现代职业教育杂志社 > 现代职业教育论文中心 >

谈商务英语教现代职业教育杂志社学中商务文化意识的培养

2015-04-09  |  点击:  |  栏目:现代职业教育论文中心

谈商务英语教学中商务文化意识培养

    摘 要:文化因素渗透在国际商务勾当之中,并对其起到很重要的感化。能否跨越文化障碍,制止文化斗嘴,这是国际商务勾当能否顺利开展的要害。该文对国际商务勾当中所面临的较明显的商务文化斗嘴进行阐明,明确在商务英语教学中加强商务文化意识培养的重要性,并就强化商务文化意识提出若干建议。
    要害词:商务英语教学;商务文化斗嘴;文化意识培养
    1.引言
    在商务英语教学中,一些英语教师只重视语言常识和技能,而忽略了商务文化介入,使语言与文化脱节。而商务英语的各个环节都涉及到中西方文化的差别问题,如果在贸易实务中忽视这个问题,就会发生许多分歧,就倒霉于乐成地告竣交易。李太志明确提出了培养健康的商务文化意识有利于商务英语学习,陈建平就强化商务文化意识提出了若干建议,陈邦国、柯群胜也强调了商务英语教学中要加强商务文化渗透。在经济全球化的今天,商务英语教学的最终目的是要培养懂国际商务法则、把握世界各民族文化特点的复合型人才,而能否跨越文化障碍、制止文化斗嘴,是国际商务勾当能否顺利开展的要害。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已被提到越来越重要的位置。
    1.1商务英语中的商务文化
    文化深深根植于语言,语言蕴涵富厚的文化因素。差异民族差异国家的商务传统风尚、商务礼仪习惯等存在差别。在英汉语言文化中,某些商务英语词语与汉语所指外貌上一致,而涵义却差异。这就是语言文化差别。
    1.2商务英语中的文化现象
    差异民族对付差异价值看法有差异取向,在商务文化中,差异国家有差异的风尚习惯、差异的礼仪习惯等。例如我们中国公司的商务人员见到外商时常会递上一支烟。在中国,向客人敬烟是暗示礼貌和友好,而在海外,出格是欧美国家,有不少人阻挡抽烟,向客人敬烟反而是不礼貌的表示。再如,差异国家民族的送礼端正也不大一样。在英国,客户请你用饭,带礼物去是不须要的。如果你要带酒,事先要问一下主人喜欢什么酒,这才得当得体。在日本却恰恰相反,当你被邀抵家里用饭,你不带礼物去就太失礼,并会被认为鲁莽,如果事先问一下需要送什么礼,你会被认为粗鲁。诸如此类的文化现象在商务英语中触目皆是。
    2.商务勾当中常见的商务文化斗嘴及阐明
    当前我国的商务英语教学根基都依照“英语+商务”的模式进行。这种单一教学模式使学生误以为会说英语,分明商务常识就能顺利进行商务勾当,造成跨文化寒暄意识缺乏,更谈不上培养跨文化寒暄能力了。事实上,不少后果优秀的学生结业踏入事情深感交流的困难。虽然语言能力的因素很少,主要是文化能力欠缺。因为在具体的寒暄实践中,他们会不自觉地借助母语的语言法则,寒暄习惯,文化配景和思维方法来表达思想,与差异的文化因素产生交叉与碰撞,于是发生误解和斗嘴,有时甚至直接影响商务会谈的乐成。
    下面是一位学者海外友人举办的招待会上寒暄失败的例子。宴会上,中国粹者(C)见到一位美国传授(A)从本身皮包里面取出餐巾纸给他用,便有了下面一番对话。
    C: They are so beautiful, aren’t they?
    A: They really are. I bought them in New York.
    C: Well, well. We don’t have to use them. You may save them for your important guests.
    A: What do you mean? Don’t you think you are my important guest?
    在中国人心目中,一旦对方为本身所采取,友谊的方法往往是视对方为“本身人”,在交往中,无须过于客气。对话中的C原来想表达接受款待时的谦虚,言外之意是“既然我们是很好的伴侣,您也就无须用如此好的餐巾纸来给我用,不如留作它用”。C所说的important guest指干系疏远而需要讲究礼节的客人。C间接的客套出发点是为了加强友谊,而功效却截然相反。在美国友人眼里,C仿佛不是important guest。功效,双方的脸面都受到不该有的伤害,这是C万万没有料到的。
    再如在机场迎接时,看到外商就热情地上前握手,“You must have had a tough journey. Please let me help you with the luggage.”(您一路辛苦了,请让我来帮您拿行李)凡是对方会感想受惊甚至不悦,“No, no. My journey is OK, and I can manage my luggage.”又如一刚结业的大学生伴随六十多岁的英国客户来到预定的宾馆,临走不无关怀地说,“You must be very tired, Sir. You' d better have a good rest since you are old……”不意这位老绅士很生气地答复,“No, I am NOT old, and I am NOT tired at all.”年轻人的困惑和难堪就可想而知了。
    以上两个简单事例充实说明了忽视文化差此外严重性,我们眼中的热情周到的招待,老外却绝不领情甚至生气厌恶。殊不知,在普遍崇尚“独立”精神(independence)的西方社会,人人都习惯以自我为中心(individualism),因此他们视过多地接受别人的建议和辅佐为羞耻,更不肯倚老卖老,因为“老”就是无用的代名词。这两个场所得体的表达可以这样:How about your journey? How are you doing, Sir? A little rest would do you some good, wouldn't it?
    由上所述,在日益频繁的商务寒暄勾当中,差异的文化因素在交流的同时会发生交叉和碰撞。如果不具备跨文化差别和差异的交流相同方法的常识,就可能会发生误解和斗嘴,甚至会直接导致商务勾当的成败。商务英语教学的最终目的是为了培养出能够纯熟运用英语语言进行涉外商务的复合型人才,以适应中国插手WTO之后商务情况日益国际化的成长趋势。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已刻不容缓。
    3.商务英语教学中商务文化意识的培养
    商务英语的教学任务以及教学现状,要求必需强化商务文化教学,提高学生的商务文化意识。
    3.1明确教学指导思想,提高教育者自身素质
    高校的商务英语教师必需更新教学看法,在教学指导思想方面,明确商务英语教学的任务是培养在差异的商务情况、文化配景下进行寒暄的涉外商务人才;强调文化因素在涉外商务勾当中的重要感化,把目的语文化意识培养作为教学、学习的方针之一。
    教师必需不绝学习,不绝提高自身的文化素养,使本身具有较强的目的语商务文化意识,对英语国家的政治制度、法令体系、商务情况、打点理念、经营方法、商业看法等有较全面的了解,这样才气更好地辅佐学生了解英语国家的商务文化、熟悉母语文化与目的语文化的差别。
    3.2具体教学历程中加强商务文化意识的培养
    在具体教学历程中,商务英语教师必需从文化层面上考虑教学内容和教学要领,把商务文化常识渗透到语言常识技能学习中,努力培养学生商务文化意识或素养,把商务文化介入和商务文化意识培养与商务英语语言学习结合起来,使其相辅相成,相互促进。
    3.2.1课堂教学导入跨文化意识,注重文化教学
    教师除教授须要的语言和专业常识,还应培养学生的社会文化能力,让他们深刻理解中西文化传统的差别。课堂内容结合真实的语言质料(authentic materials),向学生讲解西方国家中称号语、介绍、会见、宴请、辞别等社会交往的文化因素,潜移默化中帮学生提高语言形式的正确性,重视语言应用的得体性,从而逐步得到跨文化的敏感性。
    3.2.2教学模式以学生为中心,培养寒暄能力
    商务英语教学必然要冲破教师“一言堂”的沉闷场面,展现商务英语的寒暄特性。教学要领浮现灵活性、趣味性和多样性。例如交替回收情景教学法(situational approach),任务教学法(task approach),认知法(cognitive approach)等寒暄教学法,激发学生学习兴趣,开发缔造性思维,培养他们独立思考息争决问题的能力。
    3.2.3操作多媒体及其它手段进行跨文化训练
    这是提高学生跨文化意识的专项培训,凡是可以回收以下三种方法:(1)案例阐明:通过对反应商务文化斗嘴的典范案例进行阐明、解释,并组织学生展开讨论,以了解外国文化与本国文化的差别。(2)亲自体验:通过角色饰演或田野功课(field work),营造一种文化氛围,学生在这种情况中学会应对各类问题的能力,并能体会到异国文化的特点,提高对文化的敏感性。(3)信息介绍:通过演讲、质料阅读、影戏录像等要领对异国商务文化进行介绍;也可邀请外国专家作专题讲座或进行交流,以学习对方的文化习俗和各类寒暄技巧。
    综上所述,商务文化因素渗透在国际商务勾当之中,并且常常会引起文化障碍,造成文化斗嘴。因此,涉外商务人员不只要具备扎实的专业常识、过硬的外语运用能力,并且必需了解、熟悉异国的政治制度、经济情况、法令体系、经营习惯以及商业价值观,提高商务文化意识。在商务英语教学中,只有认识文化特征,加强文化意识,将语言与文化的教学有机地结合起来,才气提高学生的语言学习和运用的准确性,才气在国际商务勾当中取得成效。商务英语教学事情者应充实认识到跨文化寒暄能力的重要性,培养出跨文化寒暄能力强,适应市场需求的复合型外语人才。
    参考文献:
    [1]陈建国.商务英语教学中的商务文化意识培养[J].兵团教育学院学报,2001(4),47-49.
    [2]陈邦国,柯群胜.商务英语教学中要加强商业文化渗透[J].湖北函授大学学报,2003(3),55-57.
    [3]冯俊英.商务英语教学与跨文化寒暄能力培养探析[J].贵州商业高档专科学校学报,2005(4),58-60.
    [4]李太志.商务英语教学与商务文化意识的培养[J].教育探索,2005(4),69-70.
    [5]余桂霞.浅谈商务英语教学中的文化配景常识和跨文化寒暄能力的培养[J].漯河职业技术学院学报,2003(6),40-42.

现代职业教育杂志社
相关文章:
  • 1 建筑材料课程教学方法的探讨
  • 2 行为导向教学法在中职机械加工教学中的应用
  • 3 任务引领教学法在中职电气控制技术教学中应用的探索
  • 4 中职汽修专业教学中趣味教学策略的积极融入
  • 5 行动导向教学法的实践研究
  • 6 项目教学法在中职网络营销教学中的应用研究
  • 7 项目教学法能有效提高职业中学的计算机教学质量
  • 8 关于新课程背景下高中数学有效教学方法的探索
  • 9 高职英语项目化教学改革中的问题及对策探讨
  • 10 食品营养与检测专业设置与锡林郭勒地区产业需求对接研
  • 现代职业教育杂志论文在线投稿
    刊物简介
      现代职业教育
    • CN :14-1381/G4
    • ISSN:2096-0603
    • 邮发代号:22-382
    • 邮箱投稿:xdzyjy@163.com

    • 国家新闻出版总署收录
    • 中国知网、万方数据—数字化期刊群
    • 龙源期刊网、维普数据库全文收录。
    期刊目录
    杂志动态
    最近更新