现代职业教育杂志社 > 现代职业教育论文中心 >

商务英语学科现代职业教育建设中的语言学常识渗透

2015-04-16  |  点击:  |  栏目:现代职业教育论文中心

商务英语学科建设中的语言学常识渗透     摘要:商务英语学科建设的方针是培养具有商务常识和语言技能的及格的商务英语人才。语言学常识在商务英语学科中的建设可以起到帮助的感化,个中语用学的言语行为理论就可以用来辅佐理解商务英语的特色和成果。
    要害词:商务英语 建设
    为了进一步浮现哈尔滨商业大学的商务特色,同时培养更多的满足社会建设需要和市场需求的复合型人才,我校外语学院申办了商务英语专业,并于2009年12月1日得到国家教育部核准,创立在即。商务英语专业的培养方针、培养模式、学分分派、课程设置等问题都需要外语学院列位教师进行积极思考,以便在学院带领的辅导下,配合努力,把商务英语专业建设成一个既能浮现我校特色,又能发挥外语学院特长的我校学科建设中的一个亮点。
    商务英语专业的建设要立足于商务和英语的结合,培养出的学生应该是既有商务常识又有英语能力的及格人才,可以包袱并完成对外商务勾当中的一些涉及商务和外语的任务,如:作为对外商务勾当中的口译人员,整理和翻译对外商务勾当所需的会谈资料;提供对外商务勾当涉及国家和地域的文化配景资料的翻译,以及按照本身所学为地址公司提供对外商务勾当的建议等等。鉴于此种需求和方针,商务常识的布置一定要在商务英语专业的课程设置中占据相当的份额,而英语技能的培养也是不行或缺的一个部门。英语语言学作为英语专业学生的一门必修课程,对付学生越发系统科学地理解语言不无裨益。在商务英语的课程建设和教学中,限于课时和学分的布置,语言学可能不能成为商务英语专业学生的必修课,但是如果教师在教学中能够把与商务英语相关的语言学常识加以渗透,如:语义学、语用学、社会语言学等,相信对付学生提高语言能力,深入理解商务英语特色也必然是大有利益的。
    语用学是语言学的一个分支,其研究方针是语言的使用与寒暄。商务英语是把英语技能应用于商务勾当,也涉及到语言的使用与寒暄成果,故此完全可以通过渗透语用学常识来辅佐学生从语言层面更好地理解商务英语的特色和使用,从而更快地提高商务英语程度。
    言语行为理论是语用学中一个较为重要的理论,由英国哲学家奥斯汀(Austin)在20世纪40年代提出,在50年代修改和成长,后又由美国研究日常语言哲学的塞尔(Searle)进行了富厚与完善。言语行为理论认为一个言语行为同时包括三个行为:言中行为、言外行为和言后行为。言中行为是指一个具有必然寄义和所指的语句具有表达语句的成果,即语句的字面意思;言外行为是指措辞人说出语句时所要表达的意图大概想要到达的目的;言后行为是指措辞人通过说出语句所取得的效果。例如一个简单的句子:Thedoorisopen.言中行为是描述门的状态,言外行为是措辞人想让听话人把门关上,言后行为是听话人听到句子后去把门关上大概是听话人不理解措辞人的意图,而没有实施关门的行为。这三种言语行为中,言外行为是焦点,按照所使用语句的形式和用词,它又被奥斯汀细分为五类:告诉(如:Ithinkthedoorisopen.),指令(如:Iaskyoutoopenthedoor.),答理(如:Ipromise 1willopen thedoor.),表达(如:I thank you for opening thedoor.)和公布(如:I declarethewar.)。
    塞尔认为差异的语句类型可以表达沟通的言外行为,如几个差异的句子:WillMikeopenthe door?Mike willopen the door.Mike,open the door!IfMikeopenedthedoor,1wouldbehappy.
    上述句子形态各异,有告诉旬,有祈使句,有虚拟语气,表达的有询问,有呼吁,有假设,但其实施指称和表述行为是沟通的,四个语句具有一个配合内容:Mikewillopenthedoor.可以把上述的句子改成下述形式来剥离这一配合特点:IassertthatMikewillopen the door.Iask whetherMikewillopenthedoor….塞尔把这个配合的内容称作命题,通过命题,可以把言外行为和言语内容相联系。塞尔认为,应该把语句当作是命题成为和言外行为的统一体,言外行为的手段还可以是重音、词序、语调、标点、语气及所用的施为动词。从此在1975年,塞尔提出了“间接言语行为”观念,认为在寒暄中人们想要表达的意思常常比其所说的语句的意思更多一些,而措辞人能够向听话人转达比他实际所说的话语更多的意思主要是依靠双方拥有的语言和非语言的配景常识以及听话人的推理能力。
    在商务英语教学中,教师可以应用和渗透言语行为理论来加深学生对付商务英语语言特色的理解。如:一组口语中的单句:Can you do anything about…?I do wish you wouldn’t…Ithink itis meantto be hard to…I am sorry tosay…Iam afraid I have a complaintto make.Somethingmustbedoneabout…固然这组句子形式差异,说话差异,但通过言语行为理论阐明,可以看出它们具有配合的言外行为,即措辞人在进行诉苦,并但愿问题获得解决。
    再看一个商务英语对话中的诉苦:
    W:Goodmorning,LewisPrinters.
    M:Hello,it’S Oliver Martin here.I amphoningfrom NationalHolidays.Imadean orderrecently.There were several things,mainlybrochures and prieelists.We’ve received thoseand they are ifne,but we haven’t got theinvitation cardsthatwereordered.
    W:Whendidyouorderthem?
    M:Itwasaboutaweekago,lastThursday,I think.Butit’Sratherurgentnow.They areforabusinessreception atthe end ofthe month.Andthey need tobesentto thetouroperatorsand hotelmanagers·
    W:W e are quite busy at the moment,but I’m sure we willgetthem to you for tomorrow.How isitofr?
    M:Itwasoriginally350,butcan you makethat4507W emayneedmorethanwethought.
    W:Yes.Fine.
    同样是诉苦,在商务翰札中,则显示出另一番面貌,如:一封关于诉苦出货晚的商务信函:
    DearSirs,
    ReferringtoourorderNo.815 ofr800 balesofwool,we shallbeglad to know when we canexpectdelivery ofthe goods,which are urgentlyrequired.Needless to say,we have been puttogreatinconvenience.Itisthereforeimperativethatyou lose no time in inofrming US of the earliestpossibleshipment.Shouldyoufallindischargingyourobligationsweshouldbecompelledtocancelthe order.Pleaselook into thematterasoneofurgencyand letUS have yourcable reply by the earliestopportunity.Yoursfaithfully,
    比力上述单句,对话和商务翰札,不难发明,为了同样的言外行为,为了获得抱负的言后行为,在差异的场所和对差异的问题,商务英语泛起了差异的特点:在单句中,言内行为所回收的形式和句式都比力直接,稍微委婉和正式的句子也都直接提出了诉苦的内容,非正式场所下的诉苦则可以添加更多暗示情感色彩的词句,如:I  am  fed  up with…Really!Ihavejustabouthadenoughofthat.Thatreallyisthelimit.
    在商务对话中,措辞人一般先提供配景常识,即交代工作的始末,解决一件问题后再提出另一个要求,对付每一个要求都说明理由,以便听话人能够在了解环境的前提下进行相助解决问题。所用词句和句式多为口语化的句式,多以第一人称为主,直接点明措辞人的诉求,如:We’vereceivedthoseandtheyareifne,butwehaven’tgottheinvitationcardsthatwereordered.Butit’Sratherurgentnow.Itwasoriginally350,butcanyoumake that4507 Wemayneed more than wethought.
    在商务翰札中,写信人更多地是先探讨工作,而不是先表达情感,所以开头时是Referringto..而不会是I/we…;被动语态的使用会更多,如whichareurgentlyrequired;wehavebeenputtogreatinconvenience;weshould be compelled tocanceltheorder.短短的五句话的信函,有三句话呈现了被动语态。并且与口语差异的是,虚拟语很是正式的用法呈此刻信函中:shouldyoufallin…另一个差异点是,在口语中,措辞人通过差异的言内行为表达同样的言外行为,但凡是不会明确提出言后行为;在商务翰札中,言内行为的表示方法越发客观,越发非人称化,言外行为也很是光鲜;并且言后行为也被明确地暗示了出来:Shouldyoufallin dischargingyourobligationsweshouldbecompelledtocanceltheorder.
    通过语言学常识的渗透,运用言语行为理论来阐明商务英语特色,可以辅佐学生明确地阐明措辞人通过言内行为要表达的言外行为,以及其预期的言后行为,而且认识到在差异的场所下,差异的语言表达方法可以用来表达相似的言语行为,从而越发深入地理解商务英语的语言特点和寒暄成果,从而成为把握商务常识和语言技能的商务英语专业的及格人才。

现代职业教育
相关文章:
  • 1 建筑材料课程教学方法的探讨
  • 2 行为导向教学法在中职机械加工教学中的应用
  • 3 任务引领教学法在中职电气控制技术教学中应用的探索
  • 4 中职汽修专业教学中趣味教学策略的积极融入
  • 5 行动导向教学法的实践研究
  • 6 项目教学法在中职网络营销教学中的应用研究
  • 7 项目教学法能有效提高职业中学的计算机教学质量
  • 8 关于新课程背景下高中数学有效教学方法的探索
  • 9 高职英语项目化教学改革中的问题及对策探讨
  • 10 食品营养与检测专业设置与锡林郭勒地区产业需求对接研
  • 现代职业教育杂志论文在线投稿
    刊物简介
      现代职业教育
    • CN :14-1381/G4
    • ISSN:2096-0603
    • 邮发代号:22-382
    • 邮箱投稿:xdzyjy@163.com

    • 国家新闻出版总署收录
    • 中国知网、万方数据—数字化期刊群
    • 龙源期刊网、维普数据库全文收录。
    期刊目录
    杂志动态
    最近更新