商务英语口语教学中学生语用失误的防范
1 商务英语口语教学现状阐明
在现代商务英语口语教学中,更多的注意力放在了学生口语的传闻能力培养与训练上。因此,学生的口语传闻能力较好。但是,由于忽略了地区文化差此外讲解、多义词应用的讲解,使得学生的英语口语交流中常会呈现语用失误问题。在商务英语口语交流中,语义的明确表达、歧义的减少是保障商务勾当顺利开展、促进商务勾当交流双方感情愉快、实现严谨商务勾当的要害。因此,在现代商务英语口语教学与训练中必需加强语用失误防范能力的培养。通过科学的商务英语须要筹备、良好的英语素养与根本等防范商务勾当中英语口语语用失误的产生。
2 商务英语口语交流中语用失误原因及相关教学法子的实施
深入了解和阐明商务英语口语交流中语用失误的原因是商务英语口语教学中学生语用失误防范能力培养的根本与要害。科学阐明商务英语口语交流中语用失误的原因,有针对性的进行培养及防范意识培养是现代商务英语口语教学与训练的重点。
2.1 语种差别及用语习惯造成的语用失误阐明
在对商务英语语用失误的原因调研中,所有文献及调研结论都将英汉语种的差别列为语用失误的首要原因。首先,汉语语言习惯与英语语言习惯的差异以及汉语语言习惯的迁移使得商务英语交流中,呈现英语语法错误。将汉语语言思维、语言习惯等迁移至英语的语言组织与使用中,进而造成对方的误解,影响商务勾当的双方交流。另外,语种差别中的多义词释义与使用也是造成商务英语口语语用失误的重要原因。由于翻译人员英语根本及英语多义词误解而引发语用失误的现象也时有产生。英语词汇中存在较多的多义词,并且,按照差异的语用情况其寄义也产生了很大的变革。如果对这些词汇把握不敷,将导致商务英语交流勾当中语用失误现象的产生,进而影响商务交流。再如,在翻译历程中,中文对事物的语言标注有着很大的东方特色。如,“笨鸡、育肥羊”等。而英语词汇中缺乏对这类事物描述的词汇,如果词语选择或翻译不妥也将影响商务勾当中的双方交流。
2.2 文化差别造成的语用失误阐明
文化的差别将导致商务英语交流中语用失误的产生。这与对象方文化差别、对象方人对事物的观点与理解有着莫大的干系。在中国对付老年人尊称“张老、吴老”,受者会感想对方的尊重。但是,在西方文化中,却是一个忌讳。另外,对付对方的歌咏也需要按照文化差别选择差异的歌咏内容并组织相应的词汇语言,以此制止语用失误的产生、制止对方的误解。这些都需要在商务英语口语教学中,针对文化差别及语用习惯进行教学与讲解,进而制止交流双方不愉快环境的产生。针对商务英语口语交流需求,注重西方文化以及语用习惯、词汇释义的讲解,进而制止商务英语口语应用中语用失误的产生。
2.3 地区用语习惯造成的语用失误阐明
在西方的英语应用中,差异地区存在着用语习惯的差异。风尚习惯、风土人情、用语习惯等使得用词要领与习惯存在差别。如果不了解对方地区用语习惯将导致商务勾当中交流双方的误解,进而影响商务勾当的进行。在对这类语用失误的调研中发明,不只仅词汇的使用寄义存在差别,西方国家差异地区的用语语法也存在必然的差别。这些都是造成商务英语勾当中语用失误产生的重要原因。因此,现代商务英语口语教学中还应加强对西方国家差异地区用语习惯的介绍,以用语习惯的了解以及针对性的训练提高学生语用失误防范能力。
2.4 商务勾当中问候方法语用失误原因阐明
在商务勾当中,问候是英语口语应用中的重要内容。英语用语中也存在着差异问候方法表示亲疏干系的用法与习惯。在我国,您好用于对对方的尊敬问候。而普通伴侣电话交流中第一句多为你好。差异地区的问候方法也存在差异。英语为母语的国家也存在这样的习惯。在商务勾当交流中,按照对方国家用语习惯使用问候用语有助于增进交流勾当愉快的气氛,为商务勾当的进行奠基良好的根本。并且,西方人在商务勾当中越发习惯于正式的问候。而在商务勾当完成后,即使方才会谈完,分开会谈桌即习惯以伴侣间的问候方法进行交流。因此,在商务英语口语教学中应注重这一用语习惯以及事情糊口习惯。在正式商务勾当中严格使用商务用语,而在其他会晤的交流中可以按照对方的用语选择差异的问候方法进行交流。制止正式商务勾当英语交流中非正式用语使用造成双方的难堪。
3 以良好的英语习惯以及综合素质培养为根本,提高学生语用失误的防范能力
通过上文的阐述可以看出,对西方国家英语使用习惯、文化习惯的把握是防范商务英语语用失误的重要内容。在现代商务英语的口语训练中,应多借助网络信息内容展现西方国家的日常及商务勾当。进而使学生了解西方国家的用语习惯,提高学生的口语运用能力。同时针对差异场所情况下用词差异的使用习惯,商务英语口语教学中还应按照差异场景下用词特点进行归类总结以及场景演示。按照商务英语应用情况成立用语情况,以此为根本由学生进行角色饰演,进而提高学生的商务英语口语运用能力,提高学生语用失误防范能力。
在对多年商务英语翻译人员的采访询问中发明,商务英语翻译人员应必备一项根基的素质与习惯。这一习惯能够有效防范商务勾当中英语口语交流语用失误的产生。这一习惯是多年从事商务英语翻译勾当的专业人员从教训中所积累的经验,该习惯是翻译人员在翻译事情开始前对对方配景情况的了解,以对对方配景情况的了解把握对方的用语习惯。通过商务勾当英语口语翻译前对交流对方人员根本环境的把握,实现有效的地区用语习惯以及用词习惯的了解。进而在商务英语口语勾当中针对对方的用语习惯进行交流,促进双方交流的愉快、促进商务勾当的开展。在商务英语口语教学中应针对这一习惯对语用失误防范的重要性进行强化训练。将其纳入场景及角色饰演的训练勾当中,以此实现学生商务英语口语语用失误防范能力的提高。
4 结论
综上所述,商务英语口语教学中学生语用失误防范能力是影响学生职业生涯、影响商务勾当进行的要害。在商务英语口语教学中应针对语用失误的原因进行强化训练,进而提高学生语用失误的防范能力。