作者:刘力奂 本文字数:2579
[摘 要] 水利专业英语课程标准化建设是规范教学秩序,提升教学质量的突破口,也是教育改革能出成效的关键。在明确水利专业英语课程标准化建设内涵和必要性的基础上,阐述水利专业英语课程标准化建设的内容,并对建设效果进行思考。
[关 键 词] 水利专业英语;课程标准化;高职院校
[中图分类号] G712 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2019)21-0096-02
随着改革开放的不断发展尤其是“一带一路”政策的落实,我国水利水电行业与国外的交流与沟通机会越来越多,水利专业英语也逐渐得到了大家的重视。然而,现有水利专业英语的教学还不能够满足水利相关单位对水利涉外复合型人才的需求,学生在校所学的基础英语知识也难以适应职场中水利类专业的需要。因此,一些高职院校开设了水利专业英语课程,以适应地方经济和水利行业发展对应用型人才的需求,同时适应行业发展变化对涉外复合型人才的需求。
只有进行课程层面的改革,教育改革才能取得实质性的成就。然而长期以来,课程的建设存在标准的缺失与模糊问题,课程标准化在我国已经成为当务之急。在国务院印发国家职业教育改革实施方案的通知(国发〔2019〕4号)《国家职业教育改革实施方案》中提到:把握好正确的改革方向,需严把教学标准关口,将标准化建设作为统领职业教育发展的突破口,完善职业教育体系,为服务现代制造业、现代服务业、现代农业发展和职业教育现代化提供制度保障与人才支持。水利专业英语课程标准化建设对水利专业涉外人才的培养有着积极的促进作用。
一、水利专业英语课程标准化建设的内涵
课程标准界定了学生在经过一段时间课程学习后应该学到什么和能够做什么,反映了国家或学校對学生学习结果的期望。课程标准主要包括内容标准和表现标准,其中内容标准划定了课程的学习领域,表现标准规定了学生在该学校领域应达到的水平。课程标准对课程的教学活动过程以相对统一的要求规范其管理标准与实施内容。通过制定和实施课程标准,使课程活动达到课程标准的水平。
水利专业英语课程标准化建设立足于水利类专业定位及专业人才培养定位,以规范化和制度化为持续改进的基础,以不断提高教育教学质量为目标,以课程和教学内容为载体,通过持续的教学改革,创新教学手段和方法,将学生的素质培养和专业能力的培养贯穿于整个教学过程中。
通过水利专业英语课程标准化建设,建立水利专业英语课程的规范化管理机制,形成持续优化和整合课程资源的通道,建设符合办学目标的教学内容与课程体系,达到全面提高课程教学质量的良好效果;进一步推进课程开放性,建设优质的网络课程资源并加强资源共享和共建;建设相对稳定、结构合理且不断优化的教学团队;推进教材建设,形成更多的课程教学和培训优质资源;建立教学需要的校内外实践基地和试验基地,开设符合行业发展需求的订单班,深化校企合作,促进产教深度融合。
二、水利专业英语课程标准化建设的必要性
高等职业英语教育除了要进一步加强英语基础教育外,更要强调按照行业划分和专业分类,加强学生的英语实用能力,为学生步入职场做好准备。水利专业英语课程针对的对象为水利水电专业相关知识有一定的掌握,对英语有一定兴趣爱好,希望提高专业类的听、说、读、写、译方面能力的学生。
高职水利专业英语课程的生成由参与教学活动的一线任课教师来决定课程的内容及学时分配,同时由院系教学主管部门进行管理。课程具有交叉的性质,不仅涉及同一专业内的多个学科,还涉及不同专业,同时涉及不同的专业学习领域,这就导致“学生应该学什么知识、会什么技能”和“应该学多少学时”等问题难以有统一的答案,导致教学秩序的不规范;此外,随着行业形势的变化,人才培养方案的更新,课程大纲也在更新换代,而在教育教学方面,因提倡因材施教、个性化教学以及分层教学等,导致课程标准的多样化严重缺失。这样的情况产生了一系列的负面效应:课程资源无法有效整合,教学质量没有较为明确的定性、定量化标准,教师授课内容及学时的把握容易无的放矢,学生学习效果达不到预期,课程不具备持续改进的基础和条件,课程管理难以实现评价和优化等。因此,高职院校应加快水利专业英语课程标准化的推进工作。
通过水利专业英语课程标准化的建设,明确学生应该学什么及会什么,以及各知识点和技能点的学时,规范学习秩序和学习程度;有效整合教学资源,并逐步建设课程资源网络共享与交流平台,推行开放式教学模式;明确教学质量的定性定量化指标,帮助授课教师更好地把握授课内容和学时,使学生达到预期的学习效果,,通过本课程的学习具备水利专业多元化沟通与交流的基础。水利专业英语课程标准化建设完成后,将会搭建课程持续改进的基础,课程管理实现规范化和制度化。
三、水利专业英语课程标准化建设的内容
(一)课程定位
水利专业英语课程是水利类专业的一门素质拓展课程。高职水利专业英语课程以实用为主、够用为度、应用为目的,通过阅读、词汇、翻译、写作四大模块,本着实用与专业的原则,力求让学生掌握一定的听、说、读、写、译的综合能力,在今后的工作中胜任相关水利行业的英语要求,能够与项目经理、工人、业主等相关人员进行简单沟通,阅读简单的涉外水利项目工程图纸、施工计划、施工方案、日志、合同等资料,借助工具词典对水利先进技术、水利工程施工方案、合同、招投标文件等进行翻译;在阅览国外文献、使用国外引进设备以及推荐国内优秀成果时有所帮助,具备在未来职业中运用英语进行交流的基本能力和未来职场中自我学习提升的能力。